Förresten, jag lyssnar på musik igen. Inte bara radio, utan väljer skivor och lyssnar. Strof från kvällens lyssnande: i have'nt benen those happy since the end of World War Two.
Från mitt musiklyssnande denna grå och lugna söndag som är höstens första dag:
"Nu när hösten kommer och allting är för sent då vill jag älska någon det gör detsamma vem det är Om denna kyla är till för nån så är den inte till för mig Antingen så går jag eller värmer dig"
2 kommentarer:
Från mitt musiklyssnande denna grå och lugna söndag som är höstens första dag:
"Nu när hösten kommer
och allting är för sent
då vill jag älska någon
det gör detsamma vem det är
Om denna kyla är till för nån
så är den inte till för mig
Antingen så går jag
eller värmer dig"
(Eva Dahlgren, Bara ibland)
Benen betyder been, those betyder this. Auto correct är mitt andra språk.
Skicka en kommentar