03 november 2009

Könsbyte eller namnbyte - vilket är jobbigast?

I dag har jag faktiskt lärt mig något nytt. En kvinna ringde och ville prata med mig om något som hade med jobbet att göra.
Vi pratade om hennes ärende, hon sa sitt och jag sa mitt. OK, då skickar du mig ett e-mail med texten, sa jag till sist.
Javisst, sa hon, vad heter du?
Strömgren, sa jag. Jörel Ström...
-- Jaså, då var det dig som jag ringde! sa hon förvånat. Jag trodde att Jörel Strömgren var en man.

Så långt inget nytt, nästan varje gång jag får en försändelse i det här landet är det adresserat till Herr Jörel. Men här kommer själva uppenbarelsen:

-- Jorel är ett pojknamn i Nederländerna, sa hon. Det är inte jättevanligt, men det finns.
Kamrat Google vet besked nu när jag väl har kommit på vad jag ska googla.

"The boy's name Jorel \j(o)-rel\ is a variant of Jorell (American)."

"Jorel: Hebrew Meaning god will uplift. Gender boy"

Någon annan sajt säger att Jorel är en svärdsbärare.

Tja. Enda trösten i misären är att jag också har upptäckt att jag har ett eget band. http://www.myspace.com/jorelpogi

2 kommentarer:

  1. Du kanske ska vara glad att hon inte trodde du var en utomjording. Jor-El heter ju Stålmannens biologiska far.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Jor-El

    SvaraRadera
  2. Ja man får vara glad för det lilla...!

    SvaraRadera